Przypadek 36
SPEŁNIANIE PRZEZ LEKARZA OBOWIĄZKÓW
W WARUNKACH OGRANICZENIA WOLNOŚCI
Lekarz uwięziony w obozie. Problem
neutralności lekarzy. Niedoskonałość Konwencji Genewskiej. Propozycja przyjęcia
międzynarodowej deklaracji (ONZ) o ochronie lekarzy w warunkach konfliktów
wewnętrznych albo międzynarodowych.
Powrót do strony
głównej
1. Prawo międzynarodowe
Patrz artykuły 8 (3),
(5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12) i (13); 9; 13; 14; 15; 16; 17;
18 i 21-31 dodatkowego protokołu Konwencji Genewskiej o ochronie ofiar
konfliktów międzynarodowych.
2. Etyka
Według Deklaracji Hawańskiej
(1958), zrewidowanej w Wenecji (1983), lekarz znajdujący się w niewoli
powinien korzystać z pomocy, z prawa do poruszania się oraz z niezależności,
koniecznej do wykonywania zawodu lekarza.
3. Moralność religijna
a) Katolicka. Pius XII wyraźnie
mówi o prawie lekarzy do leczenia zawsze i wszędzie, gdzie zachodzi taka
potrzeba, w warunkach wolności sumienia. Kościół podkreśla ponadto konieczność
stworzenia międzynarodowych norm prawnych dla lekarzy, zaaprobowanych przez
wspólnotę międzynarodową [Pius XII, AAS 45 (1953), s. 744 i n.].
b) Protestancka. Dlaczego
dzielić więźniów na lekarzy i "zwykłych"? Problem ten dotyczy bardziej
trzymania w więzieniu, jego przyczyn i warunków. Czy można uważać, że w
naszych normalnych więzieniach skazany lekarz, zgodnie z powszechnym
prawem, powinien mieć status specjalny?
c) Żydowska. W każdym wypadku
lekarz musi mieć możliwość wykonywania swojej sztuki, bez żadnych ograniczeń.
Lekarz ma nieść pomoc choremu i łagodzić jego cierpienia, musi więc korzystać
ze specjalnej ochrony, nie być narażonym na szantaż lub jakąkolwiek presję.
d) Muzułmańska. Lekarz, w
każdym środowisku, musi zajmować się swoją działalnością profesjonalną,
to jest leczyć chorych i łagodzić ich cierpienia. Wydaje się, że w prawie
międzynarodowym istnieje luka dotycząca lekarzy przetrzymywanych w obozach
dla więźniów.
e) Buddyjska. Zdanie podobne
do zdania innych religii.
Powrót do strony
głównej
Opracowano na podstawie "Medycyna a prawa człowieka"
- książki wydanej w porozumieniu
z Europejskim Sekretariatem ds. Wydawnictw Naukowych (SEPS)
- inicjatorem jej przekładu na język polski - przy współudziale Rady Europy.
Przełożyła Iwona Kaczyńska. Wydawnictwo Sejmowe, Warszawa 1996.
Opublikowano w Internecie za zgodą wydawcy.
|